網頁

2011年12月17日 星期六

乌坎村民愤怒 国际媒体关注


 
mp4观看下载        Embed引用: 
【新唐人2011年12月17日讯】广东省陆丰市乌坎村抗议事件延烧3个多月,地方官员贪污引爆长期的民怨。他们不再相信中共官员,不相信中国媒体,他们联络海外媒体,把长期受欺压的事情曝光出去。

《华尔街日报》引述分析人士与乌坎村周边居民的说法,广东省陆丰市当地官员常常以低于市场价格的价位征用耕地,然后转手卖给建商,中饱私囊的利益高达土地实际价格的七成。

事实上,乌坎村官员贪污的事情已经存在已久,新唐人在多年以前曾经报导乌坎村村民土地被盗卖事件。

当时的村民还重金寻找清官替他们主持公道,但是,几年过去了,强占土地变卖事件依然没有得到解决。上周当地警方拘捕带领村民维权的薛锦波,薛在拘押期间突然死亡。

这次乌坎村的村民愤怒了,他们不再相信中共官员,不相信中国媒体,他们联络海外媒体,把长期受欺压的事情曝光出去。

海外媒体突破封锁进入乌坎村,目睹了数千名愤怒的村民挥舞拳头,他们举起横幅高喊誓死保卫被贪官侵占的土地。村民排队向死者薛锦波遗照鞠躬致哀,妇女哭泣、激动下跪。

中共官员不仅抢夺乌坎村的土地,现在还对他们断水、断电、断粮。时事评论专家伍凡希望联合国能够关注这件事情。

伍凡:〝希望他们能够通过外交的、经济的、政治的压力,让中国老百姓能够实现,得到争取的自由和民主,就像欧盟和美国支援支持突尼斯、埃及、利比亚,中东北非这些国家走向民主化道路,希望他们国际力量能够介入进来,帮助中国人民走向这条路。〞

手持木棍的民众,逼退手持武器的共产党,当最后一名中共官员在12号逃走之后,两万人口的乌坎村,完全脱离中央掌控,这是中共建政以来第一次出现的情况。

伍凡:〝希望能够坚持下去,就能够引起全国人民的同情和支持,我们现在号召全国的老百姓,要像支持艾未未那样,去支持乌坎村,也应该去关注受压迫的底层的农民,去关注他们给他们援助,给他们打气,鼓励他们坚持下来,和共产党坚持斗争,那这个种子种下去,就会结实的开花结果。〞

乌坎村抗争事件已经在网路上传开,邻近的村落和广州,有人开始酝酿游行声援。然而,《华尔街日报》记者试图进入乌坎,被村子外围的武警拦住。报导指出,村口外有数百名武警,很多人持有自动武器,另有数十辆警车在周边巡逻。

章天亮:〝因为各地这种维权非常的频繁,如果大家都能够把解体共产党,结束共产一党专政,做为一个统一的口号打出来,那么我想以这种各地维权活动,连成一个整体,如果各地维权都能够像乌坎村这样,结束共产党这种统治,做为一个明确的目标的话,那么我想中国走向自由,其实也就是在一个肯定的将来会发生。〞

章天亮说,乌坎的老百姓认为共产党这个制度本身,是造成他们现在这个困境的根源。而乌坎村民也誓言要为捍卫土地正义继续奋战。

新唐人记者常春、黄容、王明宇采访报导。

Wukan Village Protest Draws International Media Attention

The Wukan village mass protest has lasted for three months.

Corruption of local Chinese Communist Party (CCP) officials
has sparked the accumulated long term resentment of the people.
Villagers do not trust CCP officials,
nor do China's media any more.
They have contacted overseas media to expose
official oppression.

The Wall Street Journal quoted villagers as saying that
local CCP officials frequently requisition the farmlands
at a value below the market price,
then sell on to property developers.
Up to 70% of the proceeds are then pocketed
by local officials.

In reality, Wukan village's official corruption has long existed.

Years ago, NTDTV reported that Wukan villagers' lands were
secretly sold by local CCP officials.

At that time, the villagers paid high price for locating
an upright official to uphold justice for them.
However, a few years later, the illegal land grabs
still keep occurring.
Last week, local police arrested Wukan villager's leader,
Xue Jinbo, who suddenly died in custody.

This time, the event enraged the entire population of
Wukan village,
villagers do not trust the CCP officials,
nor do they trust China's media any more.
They contacted overseas media outlets to disclose
the long-term suppression that they have suffered.

Overseas media reporters broke through the blockade into
Wukan village, witnessing thousands of angry villagers raising their fists,
holding banners and chanting to defend their farmlands
to the death.
Villagers lined up to bow to the portrait of deceased Xue Jinbo,
while weeping women were so moved that they knelt down.

The CCP officials not only grabbed Wukan villagers' lands,
but cut off the village's supplies of water, electricity, and even food.
Commentor Wu Fan appeals to the U.N. to be concerned
about the situation.

Wu Fan says: "I hope they can exert pressure through diplomacy,
by economic or political means,
and help Chinese people to obtain their freedom and democracy.

In the same way as the EU and U.S. gave support to countries
like Tunisia, Egypt and Libya, helping them to take the path of democratization.
I hope the international powers can intervene in this issue, and
offer a helping hand to the Chinese people to get through this crisis."

Holding sticks, the Wukan village residents forced back
heavily armed CCP police.
Since December 12, the day on which the last local CCP
official fled, the 20,000-population of Wukan village has been completely beyond the CCP's control.
It is the first time that an incident has gotten out of control
since the CCP came to power in China in 1949.

Wu Fan says : "I hope they can stick to it, and arouse
nationwide sympathy and support.
Now I call on China's people to give support to Wukan villagers,
the same as they did for Ai Weiwei.
Civilians in China should pay attention to the oppression of
peasants, and encourage them to persist in fight against the CCP.
When such a seed is planted, it will flower and produce fruit."

The Wukan village protest has been reported widely online.

Plans of to stage demonstrations to give support were said
to be in preparation in the neighboring villages and also in Guangzhou city.
The Wall Street Journal reporter was prevented by
armed police from entering Wukan village.
Hundreds of armed police besieged the village,
with many armed with automatic weapons and there were dozens of patrolling police cars.

Zhang Tianliang says: "In terms of massive protests in defense
of rights,
if only the entire population could regard disintegrating CCP
and ending its dictatorship as a common goal,
I believe such localized protests could be integrated
into one movement.
If localized protests could follow the actions of Wukan village
to end the CCP's local rule, setting it as a specific goal,
then I believe that on a definite day in the near future,
freedom will become a reality in China."

Zhang Tianliang adds that Wukan villagers think that
the source of their present plight stems from the institution of the CCP itself.
Wukan villagers have vowed to continue fighting for justice
and to defend their lands.

NTD reporters Chang Chun, Huang Rong and Wang Mingyu

沒有留言:

張貼留言