網頁

2013年4月5日 星期五

歷史瞬間:北京國際電台1989年6月4日英語廣播


1989年天安門民主運動期間在廣場上絕食的北京大學學生。(法新社)
This is Radio Beijing: Please remember June the Third, 1989. The most tragic event happened in the Chinese Capital, Beijing. (翻譯:這裡是北京國際廣播電台。請記住1989年6月3日這一天﹐在中國的首都北京發生了最駭人聽聞的悲劇……)
……成千上萬的群眾﹐其中大多是無辜的市民﹐被強行入城的全副武裝的士兵殺害。遇害的同胞也包括我們國際廣播電台的工作人員。
士兵駕駛著坦克戰車﹐用機關槍向無數試圖阻攔戰車的市民和學生掃射﹐即使在坦克打開通道後﹐士兵們仍繼續不分青紅皂白地向街上的人群開槍射擊﹐目擊者說有些裝甲車甚至輾死那些面對反抗的群眾而猶豫不前的士兵。

北京國際電台英語部深深地哀悼在這次悲劇中死難的人們﹐並且向我們所有的聽眾呼吁﹕和我們一起來譴責這種無恥地踐踏人權及最野蠻的鎮壓人民的行徑。

鑒於目前北京這種不尋常的形勢﹐我們沒有其它新聞可以告訴你們。我們懇請聽眾諒解﹐並感謝你們在這最沉痛的時候收聽我們的廣播。

──北京國際電台6月4日英語廣播


(廣播稿原文)

This is Radio Beijing:

Please remember June the Third, 1989. The most tragic event happened in the Chinese Capital, Beijing.

Thousands of people, most of them innocent civilians, are killed by fully-armed soldiers when they forced their way into the city. Among the killed are our colleagues at Radio Beijing.

The soldiers were riding on armored vehicles and used machine guns against thousands of local residents and students who tried to block their way. When the army convoys made the breakthrough, soldiers continued to spray their bullets indiscriminately at crowds in the street.

Eyewitnesses say some armored vehicles even crushed foot soldiers who hesitated in front of the resisting civilians.

Radio Beijing English Department deeply mourns those who died in the tragic incident and appeals to all its listeners to join our protest for the gross violation of human rights and the most barbarous suppression of the people.

Because of the abnormal situation here in Beijing there is no other news we could bring you. We sincerely ask for your understanding and thank you for joining us at this most tragic moment.

c060712-64.mp3收聽節目 聲音下載

沒有留言:

張貼留言